"spoel fotocache schoon" en "Vertoningen"
Door hansrossel op 13 november, 2009 - 22:44
Forums:
Drupalversie:
De modulenamen zelf bij Imagecache werden in de laatste versie vertaald. Is dat de bedoeling? Ik dacht dat dit eerder eigennamen zijn. "Flush imagecache" is nu "spoel fotocache schoon".
Na installatie van de Advanced Forum module was "Views" vertaald als "Vertoningen" in /admin.
Actuele inhoud
11 feb 2012
- , Artikel alleen lezen voor geregistreerden , (Forumonderwerp) , Hilde Jansen
10 feb 2012
- , Nieuwe module toevoegen , (Forumonderwerp) , snake , Reacties: 1
09 feb 2012
- , CKeditor zelf HTML en CSS toepassen in de code view , (Forumonderwerp) , DGNY
- , Parse error: syntax error , (Forumonderwerp) , ballooning4u , Reacties: 1
- , Views, inhoud van een cell , (Forumonderwerp) , LLMM
- , Webform Rules anoniem , (Forumonderwerp) , Juzzuu
- , Database moeten in stukken, hoe moet ik dit voor elkaar krijgen? , (Forumonderwerp) , GioV , Reacties: 7
- , youtube film in website , (Forumonderwerp) , annemie , Reacties: 4
- , userpoints vraagje , (Forumonderwerp) , jeroenenwendy
08 feb 2012
- , Vacature Webdeveloper , (Forumonderwerp) , JoHo Processen ...
- , node id opslaan in database , (Forumonderwerp) , Noikes , Reacties: 5
07 feb 2012
- , Civi en Drupal installatie gevraagd! , (Forumonderwerp) , Koen van Hees
- , kan niet meer inloggen na verhuizing website , (Forumonderwerp) , meppel001
- , Image slider/banner maken in Dp7 , (Forumonderwerp) , CrazyFly , Reacties: 2
- , migrate van subdir naar main directory , (Forumonderwerp) , Jaap3D
Sutharsan
14 november, 2009 - 23:16
Permalink
Het zijn inderdaad slechte
Het zijn inderdaad slechte vertalingen. Heb je al gekeken of de huidige versie op localize.drupal.org voldoende verbetering geeft?
-- Erik
jo.w
15 november, 2009 - 14:07
Permalink
'k vind de vertaling van
'k vind de vertaling van themes naar templates ook niet geslaagd. Het blijft hoe dan ook Engels. En omdat toch overal themes gebruikt wordt zou ik dat zo houden. Templates doet me aan Dreamweaver en/of Joomla denken.
Jo
Xano
15 november, 2009 - 20:33
Permalink
Zie ook deze issue over het
Zie ook deze issue over het vertalen dan module- en theme-namen.
marcvangend
16 november, 2009 - 00:04
Permalink
Zie ook dit topic:
Zie ook dit topic: http://drupal.org/node/476476. De vertaling van "imagecache" is al teruggedraaid in CVS, maar jullie mening over de juiste vertaling van "flush" is nog steeds welkom!
whatdoesitwant
18 november, 2009 - 14:48
Permalink
leegmaken, maak leeg
leegmaken, maak leeg
Sutharsan
18 november, 2009 - 15:00
Permalink
of 'wissen'
of 'wissen'
-- Erik
franskuipers
20 maart, 2010 - 17:25
Permalink
+1 voor 'wissen'
+1 voor 'wissen'
Wimmmmm
17 maart, 2010 - 15:06
Permalink
+1 voor leegmaken ik was ook
+1 voor leegmaken
ik was ook erg niet onder de indruk van '"spoel fotocache schoon" - precies een kapsalon
franskuipers
20 maart, 2010 - 17:30
Permalink
En 'image' = 'afbeelding
En 'image' = 'afbeelding volgens de woordenlijst.
'Flush imagecache' wordt dan 'Afbeeldingen cache wissen' ?
Xano
22 maart, 2010 - 10:53
Permalink
Afbeeldingencache is één
Afbeeldingencache is één woord.
Ik stem trouwens voor legen, want dat is wat je doet. Je haalt alles uit de cache weg in plaats van de cache zelf weg te halen.
dilari
27 maart, 2010 - 20:18
Permalink
"gegenereerde afbeeldingen
"gegenereerde afbeeldingen verwijderen" (verwijder gegenereerde afbeeldingen)
of "leeg afbeeldingen opslag"
of "verwijder afbeelding versies"
Xano
28 maart, 2010 - 04:17
Permalink
Ik denk dat we naar een
Ik denk dat we naar een generieke vertaling moeten zoeken voor clear cache in plaats van ons te focussen op images, aangezien het legen van caches op meerdere plekken in core en contrib voorkomt.
Sutharsan
28 maart, 2010 - 13:02
Permalink
ImageCache module gebruikt
ImageCache module gebruikt het woord 'flush'. 'clear' wordt in deze module helemaal niet gebruikt. 'wissen' en 'leegmaken' is bruikbaar voor zowel 'clear' als voor 'flush'. 'leegmaken' komt inhoudelijk het dichtst bij.
-- Erik
SonJan
29 maart, 2010 - 09:41
Permalink
cache opschonen zou misschien
cache opschonen zou misschien ook kunnen...
Van Dale: "op·scho·nen schoonde -, h -geschoond: ontdoen van wat overbodig is".
Maar misschien heb je het al als vertaling voor "to trim".